Tuesday, 29 January 2019

22 Allazee ja'ala lakumul

الَّذِىْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَاۗءَ بِنَاۗءً ۠ وَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَّاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 
ٱلَّذِى : The One Who  
  جَعَلَ : made  
  لَكُمُ : for you  
  ٱلْأَرْضَ : the earth  
  فِرَٰشًا : a resting place  
  وَٱلسَّمَآءَ : and the sky  
  بِنَآءً : a canopy,  
  وَأَنزَلَ : and sent down  
  مِنَ : from  
  ٱلسَّمَآءِ : the sky  
  مَآءً : water,  
  فَأَخْرَجَ : then brought forth  
  بِهِۦ : therewith  
  مِنَ : from  
  ٱلثَّمَرَٰتِ : the fruits  
  رِزْقًا : (as) provision  
  لَّكُمْۖ : for you.  
  فَلَا : So (do) not  
  تَجْعَلُوا۟ : set up  
  لِلَّهِ : to Allah  
  أَندَادًا : rivals  
  وَأَنتُمْ : while you  
  تَعْلَمُونَ : you know. 
Allazee ja'ala lakumul arda firaashanw wassamaaa'a binaaa 'anw wa anzala minassamaaa'i maaa'an fa akhraja bihee minas samaraati rizqal lakum falaa taj'aloo lillaahi andaadanw wa antum ta'lamoon
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].