اَتَاْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ ۭ اَفَلَاتَعْقِلُوْنَ
أَتَأْمُرُونَ : Do you order
أَتَأْمُرُونَ : Do you order
ٱلنَّاسَ : the people
بِٱلْبِرِّ : the righteousness
وَتَنسَوْنَ : and you forget
أَنفُسَكُمْ : yourselves,
وَأَنتُمْ : while you
تَتْلُونَ : you recite
ٱلْكِتَٰبَۚ : the Book?
أَفَلَا : Then, will not
تَعْقِلُونَ : you use reason?
بِٱلْبِرِّ : the righteousness
وَتَنسَوْنَ : and you forget
أَنفُسَكُمْ : yourselves,
وَأَنتُمْ : while you
تَتْلُونَ : you recite
ٱلْكِتَٰبَۚ : the Book?
أَفَلَا : Then, will not
تَعْقِلُونَ : you use reason?
Ataamuroonan naasa bilbirri wa tansawna anfusakum wa antum tatloonal Kitaab; afalaa ta'qiloon
Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?