Sunday, 27 January 2019

17 Masaluhum kamasalillazis

مَثَلُھُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْـتَوْقَدَ نَارًا ۚ فَلَمَّآ اَضَاۗءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَھَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَھُمْ فِىْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْن
مَثَلُهُمْ : Their example  
  كَمَثَلِ : (is) like (the) example  
  ٱلَّذِى : (of) the one who  
  ٱسْتَوْقَدَ : kindled  
  نَارًا : a fire,  
  فَلَمَّآ : then, when  
  أَضَآءَتْ : it illuminated  
  مَا : what  
  حَوْلَهُۥ : (was) around him  
  ذَهَبَ : took away  
  ٱللَّهُ : Allah  
  بِنُورِهِمْ : their light  
  وَتَرَكَهُمْ : and left them  
  فِى : in  
  ظُلُمَٰتٍ : darknesses 
  لَّا : (so) not  
  يُبْصِرُونَ : (do) they see
Masaluhum kamasalillazis tawqada naaran falammaaa adaaa'at maa hawlahoo zahabal laahu binoorihim wa tarakahum fee zulumaatil laa yubsiroon
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.