فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِىْ وَقُوْدُھَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ښ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَ
فَإِن : But if
لَّمْ : not
تَفْعَلُوا۟ : you do,
وَلَن : and never
تَفْعَلُوا۟ : you do,
فَٱتَّقُوا۟ : then fear
ٱلنَّارَ : the Fire
ٱلَّتِى : whose
وَقُودُهَا : its fuel
ٱلنَّاسُ : (is) the men
وَٱلْحِجَارَةُۖ : and the stones,
أُعِدَّتْ : prepared
لِلْكَٰفِرِينَ : for the disbelievers.
لَّمْ : not
تَفْعَلُوا۟ : you do,
وَلَن : and never
تَفْعَلُوا۟ : you do,
فَٱتَّقُوا۟ : then fear
ٱلنَّارَ : the Fire
ٱلَّتِى : whose
وَقُودُهَا : its fuel
ٱلنَّاسُ : (is) the men
وَٱلْحِجَارَةُۖ : and the stones,
أُعِدَّتْ : prepared
لِلْكَٰفِرِينَ : for the disbelievers.
Fail lam taf'aloo wa lan taf'aloo fattaqun Naaral latee waqooduhan naasu walhijaaratu u'iddat lilkaafireen
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.