وَاٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْٓا اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ ۠ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِىْ ثَـمَنًا قَلِيْلًا وَاِيَّاىَ فَاتَّقُوْنِ
وَءَامِنُوا۟ : And believe
بِمَآ : in what
أَنزَلْتُ : I have sent down
مُصَدِّقًا : confirming
لِّمَا : that which
مَعَكُمْ : (is) with you,
وَلَا : and (do) not
تَكُونُوٓا۟ : be
أَوَّلَ : (the) first
كَافِرٍۭ : disbeliever
بِهِۦۖ : of it.
وَلَا : and (do) not
تَشْتَرُوا۟ : exchange
بِـَٔايَٰتِى : My Signs (for)
ثَمَنًا : a price
قَلِيلًا : small,
وَإِيَّٰىَ : and Me Alone
فَٱتَّقُونِ : fear Me.
بِمَآ : in what
أَنزَلْتُ : I have sent down
مُصَدِّقًا : confirming
لِّمَا : that which
مَعَكُمْ : (is) with you,
وَلَا : and (do) not
تَكُونُوٓا۟ : be
أَوَّلَ : (the) first
كَافِرٍۭ : disbeliever
بِهِۦۖ : of it.
وَلَا : and (do) not
تَشْتَرُوا۟ : exchange
بِـَٔايَٰتِى : My Signs (for)
ثَمَنًا : a price
قَلِيلًا : small,
وَإِيَّٰىَ : and Me Alone
فَٱتَّقُونِ : fear Me.
Wa aaminoo bimaaa anzaltu musaddiqal limaa ma'akum wa laa takoonooo awwala kaafirim bihee wa laa tashtaroo bi Aayaatee samanan qaleelanw wa iyyaaya fattaqoon
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.