Wednesday, 13 February 2019

51 Wa iz waa'adnaa


وَاِذْ وٰعَدْنَا مُوْسٰٓى اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ
وَإِذْ : And when  
  وَٰعَدْنَا : We appointed  
  مُوسَىٰٓ : (for) Musa  
  أَرْبَعِينَ : forty  
  لَيْلَةً : nights.  
  ثُمَّ : Then  
  ٱتَّخَذْتُمُ : you took  
  ٱلْعِجْلَ : the calf  
  مِنۢ : from  
  بَعْدِهِۦ : after him  
  وَأَنتُمْ : and you  
  ظَٰلِمُونَ : (were) wrongdoers
Wa iz waa'adnaa Moosaaa arba'eena lailatan summattakhaztumul 'ijla mim ba'dihee wa antum zaalimoon
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.