بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتْ بِهٖ خَطِيْۗــــَٔــتُهٗ فَاُولٰۗىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ ھُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ
بَلَىٰ : Yes,
مَن : whoever
كَسَبَ : earned
سَيِّئَةً : evil
وَأَحَٰطَتْ : and surrounded him
بِهِۦ : with
خَطِيٓـَٔتُهُۥ : his sins -
فَأُو۟لَٰٓئِكَ : so those
أَصْحَٰبُ : (are the) companions
ٱلنَّارِۖ : (of) the Fire;
هُمْ : they
فِيهَا : in it
خَٰلِدُونَ : (will) abide forever.
مَن : whoever
كَسَبَ : earned
سَيِّئَةً : evil
وَأَحَٰطَتْ : and surrounded him
بِهِۦ : with
خَطِيٓـَٔتُهُۥ : his sins -
فَأُو۟لَٰٓئِكَ : so those
أَصْحَٰبُ : (are the) companions
ٱلنَّارِۖ : (of) the Fire;
هُمْ : they
فِيهَا : in it
خَٰلِدُونَ : (will) abide forever.
Balaa man kasaba sayyi'atanw wa ahaatat bihee khateee'atuhoo fa-ulaaa'ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon
Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.