فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ ۙ فَزَادَھُمُ اللّٰهُ مَرَضًا ۚ وَلَھُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌۢ ڏ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ
فِى : In
فِى : In
قُلُوبِهِم : their hearts
مَّرَضٌ : (is) a disease,
فَزَادَهُمُ : so has increased them
ٱللَّهُ : Allah
مَرَضًاۖ : (in) disease;
وَلَهُمْ : and for them
عَذَابٌ : (is) a punishment
أَلِيمٌۢ : painful
بِمَا : because
كَانُوا۟ : they used to
يَكْذِبُونَ : they lie.
Fee quloobihim mara dun fazaadahumul laahu maradun wa lahum 'azaabun aleemum bimaa kaanoo yakziboon
مَّرَضٌ : (is) a disease,
فَزَادَهُمُ : so has increased them
ٱللَّهُ : Allah
مَرَضًاۖ : (in) disease;
وَلَهُمْ : and for them
عَذَابٌ : (is) a punishment
أَلِيمٌۢ : painful
بِمَا : because
كَانُوا۟ : they used to
يَكْذِبُونَ : they lie.
Fee quloobihim mara dun fazaadahumul laahu maradun wa lahum 'azaabun aleemum bimaa kaanoo yakziboon
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.