وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَـيْــــًٔـا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا ھُمْ يُنْصَرُوْنَ
وَٱتَّقُوا۟ : And fear
يَوْمًا : a day
لَّا : not
تَجْزِى : will avail
نَفْسٌ : a soul
عَن : (of)
نَّفْسٍ : (another) soul
شَيْـًٔا : anything
وَلَا : and not
يُقْبَلُ : will be accepted
مِنْهَا : from it
عَدْلٌ : any compensation,
وَلَا : and not
تَنفَعُهَا : will benefit it
شَفَٰعَةٌ : any intercession,
وَلَا : and not
هُمْ : they
يُنصَرُونَ : will be helped.
Wattaqoo yawmal laa tajzee nafsun 'an nafsin shai 'anw wa laa yuqbalu minhaa 'adlunw wa laa tanfa'uhaa shafaa 'atunw wa laa hum yunsaroon
يَوْمًا : a day
لَّا : not
تَجْزِى : will avail
نَفْسٌ : a soul
عَن : (of)
نَّفْسٍ : (another) soul
شَيْـًٔا : anything
وَلَا : and not
يُقْبَلُ : will be accepted
مِنْهَا : from it
عَدْلٌ : any compensation,
وَلَا : and not
تَنفَعُهَا : will benefit it
شَفَٰعَةٌ : any intercession,
وَلَا : and not
هُمْ : they
يُنصَرُونَ : will be helped.
Wattaqoo yawmal laa tajzee nafsun 'an nafsin shai 'anw wa laa yuqbalu minhaa 'adlunw wa laa tanfa'uhaa shafaa 'atunw wa laa hum yunsaroon
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.