وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ۭ بَلْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِھِمْ فَقَلِيْلًا مَّا يُؤْمِنُوْنَ
وَقَالُوا۟ : And they said,
قُلُوبُنَا : "Our hearts
غُلْفٌۢۚ : (are) wrapped."
بَل : Nay,
لَّعَنَهُمُ : has cursed them
ٱللَّهُ : Allah
بِكُفْرِهِمْ : for their disbelief;
فَقَلِيلًا : so little
مَّا : (is) what
يُؤْمِنُونَ : they believe.
قُلُوبُنَا : "Our hearts
غُلْفٌۢۚ : (are) wrapped."
بَل : Nay,
لَّعَنَهُمُ : has cursed them
ٱللَّهُ : Allah
بِكُفْرِهِمْ : for their disbelief;
فَقَلِيلًا : so little
مَّا : (is) what
يُؤْمِنُونَ : they believe.
Wa qaaloo quloobunaa ghulf; bal la'anahumul laahu bikufrihim faqaleelam maa yu'minoon
And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.