وَلَمَّا جَاۗءَھُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَھُمْ ۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَي الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ښ فَلَمَّا جَاۗءَھُمْ مَّا عَرَفُوْا كَفَرُوْا بِهٖ ۡ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَي الْكٰفِرِيْنَ
وَلَمَّا : And when
جَآءَهُمْ : came to them
كِتَٰبٌ : a Book
مِّنْ : of
عِندِ : from
ٱللَّهِ : Allah
مُصَدِّقٌ : confirming
لِّمَا : what (was)
مَعَهُمْ : with them,
وَكَانُوا۟ : though they used to
مِن : of
قَبْلُ : before
يَسْتَفْتِحُونَ : (that), pray for victory
عَلَى : over
ٱلَّذِينَ : those who
كَفَرُوا۟ : disbelieved -
فَلَمَّا : then when
جَآءَهُم : came to them
مَّا : what
عَرَفُوا۟ : they recognized,
كَفَرُوا۟ : disbelieved
بِهِۦۚ : in it.
فَلَعْنَةُ : So (the) curse
ٱللَّهِ : Allah
عَلَى : over
ٱلْكَٰفِرِينَ : the disbelievers.
جَآءَهُمْ : came to them
كِتَٰبٌ : a Book
مِّنْ : of
عِندِ : from
ٱللَّهِ : Allah
مُصَدِّقٌ : confirming
لِّمَا : what (was)
مَعَهُمْ : with them,
وَكَانُوا۟ : though they used to
مِن : of
قَبْلُ : before
يَسْتَفْتِحُونَ : (that), pray for victory
عَلَى : over
ٱلَّذِينَ : those who
كَفَرُوا۟ : disbelieved -
فَلَمَّا : then when
جَآءَهُم : came to them
مَّا : what
عَرَفُوا۟ : they recognized,
كَفَرُوا۟ : disbelieved
بِهِۦۚ : in it.
فَلَعْنَةُ : So (the) curse
ٱللَّهِ : Allah
عَلَى : over
ٱلْكَٰفِرِينَ : the disbelievers.
Wa lammaa jaaa'ahum Kitaabum min 'indil laahi musaddiqul limaa ma'ahum wa kaanoo min qablu yastaftihoona 'alal lazeena kafaroo falammaa jaaa'ahum maa 'arafoo kafaroo bih; fala 'natul laahi 'alal kaafireen
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.