يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَاشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ
يَٰٓأَيُّهَا : O you
ٱلَّذِينَ : who
ءَامَنُوا۟ : believed!
كُلُوا۟ : Eat
مِن : from
طَيِّبَٰتِ : (the) good
مَا : (of) what
رَزَقْنَٰكُمْ : We have provided you
وَٱشْكُرُوا۟ : and be grateful
لِلَّهِ : to Allah
إِن : if
كُنتُمْ : you
إِيَّاهُ : alone
تَعْبُدُونَ : worship Him.
ٱلَّذِينَ : who
ءَامَنُوا۟ : believed!
كُلُوا۟ : Eat
مِن : from
طَيِّبَٰتِ : (the) good
مَا : (of) what
رَزَقْنَٰكُمْ : We have provided you
وَٱشْكُرُوا۟ : and be grateful
لِلَّهِ : to Allah
إِن : if
كُنتُمْ : you
إِيَّاهُ : alone
تَعْبُدُونَ : worship Him.
Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum washkuroo lillaahi in kuntum iyyaahu ta'budoon
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.