Sunday, 21 April 2019

185 Shahru Ramadaanallazeee

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ ھُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۭ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰي سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۭ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۡ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰي مَا ھَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
شَهْرُ : Month  
  رَمَضَانَ : (of) Ramadhaan  
  ٱلَّذِىٓ : (is) that  
  أُنزِلَ : was revealed  
  فِيهِ : therein  
  ٱلْقُرْءَانُ : the Quran,  
  هُدًى : a Guidance  
  لِّلنَّاسِ : for mankind  
  وَبَيِّنَٰتٍ : and clear proofs  
  مِّنَ : of  
  ٱلْهُدَىٰ : the Guidance  
  وَٱلْفُرْقَانِۚ : and the Criterion.  
  فَمَن : So whoever  
  شَهِدَ : witnesses  
  مِنكُمُ : among you  
  ٱلشَّهْرَ : the month,  
  فَلْيَصُمْهُۖ : then he should fast in it,  
  وَمَن : and whoever  
  كَانَ : is  
  مَرِيضًا : sick  
  أَوْ : or  
  عَلَىٰ : on  
  سَفَرٍ : a journey  
  فَعِدَّةٌ : then prescribed number (should be made up)  
  مِّنْ : from  
  أَيَّامٍ : days  
  أُخَرَۗ : other.  
  يُرِيدُ : Intends  
  ٱللَّهُ : Allah  
  بِكُمُ : for you  
  ٱلْيُسْرَ : the ease  
  وَلَا : and not  
  يُرِيدُ : Intends  
  بِكُمُ : for you  
  ٱلْعُسْرَ : the hardship,  
  وَلِتُكْمِلُوا۟ : so that you complete  
  ٱلْعِدَّةَ : the prescribed period  
  وَلِتُكَبِّرُوا۟ : and that you magnify  
  ٱللَّهَ : Allah  
  عَلَىٰ : on  
  مَا : what  
  هَدَىٰكُمْ : He guided you  
  وَلَعَلَّكُمْ : so that you may  
  تَشْكُرُونَ : (be) grateful.
Shahru Ramadaanallazeee unzila feehil Qur'aanu hudal linnaasi wa baiyinaatim minal hudaa wal furqaan; faman shahida minkumush shahra falyasumhu wa man kaana mareedan aw 'alaa safarin fa'iddatum min ayyaamin ukhar; yureedul laahu bikumul yusra wa laa yureedu bikumul 'usra wa litukmilul 'iddata wa litukabbirul laaha 'alaa maa hadaakum wa la'allakum tashkuroon
The month of Ramadhan [is that] in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey - then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful.