فَاِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا اَوْ رُكْبَانًا ۚ فَاِذَآ اَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَّا لَمْ تَكُوْنُوْا تَعْلَمُوْنَ
فَإِنْ : And if
خِفْتُمْ : you fear
فَرِجَالًا : then (pray) on foot
أَوْ : or
رُكْبَانًاۖ : riding.
فَإِذَآ : Then when
أَمِنتُمْ : you are secure
فَٱذْكُرُوا۟ : then remember
ٱللَّهَ : Allah
كَمَا : as
عَلَّمَكُم : He (has) taught you
مَّا : what
لَمْ : not
تَكُونُوا۟ : you were
تَعْلَمُونَ : knowing.
خِفْتُمْ : you fear
فَرِجَالًا : then (pray) on foot
أَوْ : or
رُكْبَانًاۖ : riding.
فَإِذَآ : Then when
أَمِنتُمْ : you are secure
فَٱذْكُرُوا۟ : then remember
ٱللَّهَ : Allah
كَمَا : as
عَلَّمَكُم : He (has) taught you
مَّا : what
لَمْ : not
تَكُونُوا۟ : you were
تَعْلَمُونَ : knowing.
Fa in khiftum farijaalan aw rukbaanan fa izaaa amintum fazkurul laaha kamaa 'allamakum maa lam takoonoo ta'lamoon
And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.