Saturday, 18 May 2019

240 Wallazeena

وَالَّذِيْنَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا ښ وَّصِيَّةً لِّاَزْوَاجِهِمْ مَّتَاعًا اِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ اِخْرَاجٍ ۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْ مَا فَعَلْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَّعْرُوْفٍ ۭ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 
وَٱلَّذِينَ : And those who  
  يُتَوَفَّوْنَ : die  
  مِنكُمْ : among you  
  وَيَذَرُونَ : and leave behind  
  أَزْوَٰجًا : (their) wives  
  وَصِيَّةً : (should make) a will  
  لِّأَزْوَٰجِهِم : for their wives,  
  مَّتَٰعًا : provision  
  إِلَى : for  
  ٱلْحَوْلِ : the year  
  غَيْرَ : without  
  إِخْرَاجٍۚ : driving (them) out.  
  فَإِنْ : But if  
  خَرَجْنَ : they leave  
  فَلَا : then no  
  جُنَاحَ : blame  
  عَلَيْكُمْ : upon you  
  فِى : in  
  مَا : what  
  فَعَلْنَ : they do  
  فِىٓ : in  
  أَنفُسِهِنَّ : themselves  
  مِن : of  
  مَّعْرُوفٍۗ : honorably.  
  وَٱللَّهُ : And Allah  
  عَزِيزٌ : (is) All-Mighty,  
  حَكِيمٌ : All-Wise.
Wallazeena yutawaf fawna minkum wa yazaroona azwaajanw wasiyyatal li azwaajihim mataa'an ilal hawlighaira ikhraaj; fa in kharajna falaa junaaha 'alaikum fee maa fa'alna feee anfusihinna min ma'roof; wallaahu Azeezun Hakeem
And those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out. But if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way. And Allah is Exalted in Might and Wise.