Tuesday, 2 April 2019

147 Alhaqqu mir Rabbika

اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ 
ٱلْحَقُّ : The Truth  
  مِن : (is) from  
  رَّبِّكَۖ : your Lord,  
  فَلَا : so (do) not  
  تَكُونَنَّ : be  
  مِنَ : among  
  ٱلْمُمْتَرِينَ : the doubters.
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
ٱلَّذِينَ : (To) those whom  
  ءَاتَيْنَٰهُمُ : We gave them  
  ٱلْكِتَٰبَ : the Book,  
  يَعْرِفُونَهُۥ : they recognize it  
  كَمَا : like  
  يَعْرِفُونَ : they recognize  
  أَبْنَآءَهُمْۖ : their sons.  
  وَإِنَّ : And indeed,  
  فَرِيقًا : a group  
  مِّنْهُمْ : of them  
  لَيَكْتُمُونَ : surely they conceal  
  ٱلْحَقَّ : the Truth  
  وَهُمْ : while they  
  يَعْلَمُونَ : know.
Alhaqqu mir Rabbika falaa takoonana minal mumtareen (section 17) 
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].