وَمِنْ
حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۭ
وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْھَكُمْ شَطْرَهٗ ۙ لِئَلَّا
يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّــةٌ ڎ اِلَّا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا
مِنْهُمْ ۤ فَلَا تَخْشَوْھُمْ وَاخْشَوْنِيْ ۤ وَلِاُتِمَّ نِعْمَتِىْ
عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ
وَمِنْ : And from
حَيْثُ : wherever
خَرَجْتَ : you start forth
فَوَلِّ : so turn
وَجْهَكَ : your face
شَطْرَ : (in the) direction
ٱلْمَسْجِدِ : (of) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِۚ : Al-Haraam.
وَحَيْثُ : And wherever
مَا : that
كُنتُمْ : you (all) are
فَوَلُّوا۟ : so turn
وُجُوهَكُمْ : your faces
شَطْرَهُۥ : (in) its direction,
لِئَلَّا : so that not
يَكُونَ : will be
لِلنَّاسِ : for the people
عَلَيْكُمْ : against you
حُجَّةٌ : any argument
إِلَّا : except
ٱلَّذِينَ : those who
ظَلَمُوا۟ : wronged
مِنْهُمْ : among them;
فَلَا : so (do) not
تَخْشَوْهُمْ : fear them,
وَٱخْشَوْنِى : but fear Me.
وَلِأُتِمَّ : And that I complete
نِعْمَتِى : My favor
عَلَيْكُمْ : against you
وَلَعَلَّكُمْ : and so that you may
تَهْتَدُونَ : (be) guided.
حَيْثُ : wherever
خَرَجْتَ : you start forth
فَوَلِّ : so turn
وَجْهَكَ : your face
شَطْرَ : (in the) direction
ٱلْمَسْجِدِ : (of) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِۚ : Al-Haraam.
وَحَيْثُ : And wherever
مَا : that
كُنتُمْ : you (all) are
فَوَلُّوا۟ : so turn
وُجُوهَكُمْ : your faces
شَطْرَهُۥ : (in) its direction,
لِئَلَّا : so that not
يَكُونَ : will be
لِلنَّاسِ : for the people
عَلَيْكُمْ : against you
حُجَّةٌ : any argument
إِلَّا : except
ٱلَّذِينَ : those who
ظَلَمُوا۟ : wronged
مِنْهُمْ : among them;
فَلَا : so (do) not
تَخْشَوْهُمْ : fear them,
وَٱخْشَوْنِى : but fear Me.
وَلِأُتِمَّ : And that I complete
نِعْمَتِى : My favor
عَلَيْكُمْ : against you
وَلَعَلَّكُمْ : and so that you may
تَهْتَدُونَ : (be) guided.
Wa min haisu kharajta fawalli wajhaka shatral Masjidil Haraam; wa haisu
maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrahoo li'allaa yakoona linnaasi 'alaikum
hujjatun illal lazeena zalamoo minhum falaa takhshawhum wakhshawnee wa
liutimma ni'matee 'alaikum wa la'allakum tahtadoon
And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.