Thursday, 11 April 2019

166 Iz tabarra

اِذْ تَبَرَّاَ الَّذِيْنَ اتُّبِعُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْا وَرَاَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْاَسْـبَابُ
إِذْ : When  
  تَبَرَّأَ : will disown  
  ٱلَّذِينَ : those who  
  ٱتُّبِعُوا۟ : were followed  
  مِنَ : from  
  ٱلَّذِينَ : those who  
  ٱتَّبَعُوا۟ : followed  
  وَرَأَوُا۟ : and they will see  
  ٱلْعَذَابَ : the punishment,  
  وَتَقَطَّعَتْ : and will be cut off  
  بِهِمُ : for them  
  ٱلْأَسْبَابُ : the relations.
Iz tabarra al lazeenat tubi'oo minal lazeenattaba'oo wa ra awul 'azaaba wa taqatta'at bihimul asbaab
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],