يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلٰي ۭ اَلْحُــرُّ بِالْحُــرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْاُنْـثٰى بِالْاُنْـثٰى ۭ فَمَنْ عُفِيَ لَهٗ مِنْ اَخِيْهِ شَيْءٌ فَاتِّـبَاعٌۢ بِالْمَعْرُوْفِ وَاَدَاۗءٌ اِلَيْهِ بِاِحْسَانٍ ۭ ذٰلِكَ تَخْفِيْفٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَرَحْمَـةٌ ۭ فَمَنِ اعْتَدٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَلِيْمٌ
يَٰٓأَيُّهَا : O you
ٱلَّذِينَ : who
ءَامَنُوا۟ : believed!
كُتِبَ : Prescribed
عَلَيْكُمُ : for you
ٱلْقِصَاصُ : (is) the legal retribution
فِى : in
ٱلْقَتْلَىۖ : (the matter of) the murdered,
ٱلْحُرُّ : the freeman
بِٱلْحُرِّ : for the freeman,
وَٱلْعَبْدُ : and the slave
بِٱلْعَبْدِ : for the slave,
وَٱلْأُنثَىٰ : and the female
بِٱلْأُنثَىٰۚ : for the female.
فَمَنْ : But whoever
عُفِىَ : is pardoned
لَهُۥ : for it
مِنْ : from
أَخِيهِ : his brother
شَىْءٌ : anything,
فَٱتِّبَاعٌۢ : then follows up
بِٱلْمَعْرُوفِ : with suitable
وَأَدَآءٌ : and payment
إِلَيْهِ : to him
بِإِحْسَٰنٍۗ : with kindness.
ذَٰلِكَ : That (is)
تَخْفِيفٌ : a concession
مِّن : from
رَّبِّكُمْ : your Lord
وَرَحْمَةٌۗ : and mercy.
فَمَنِ : Then whoever
ٱعْتَدَىٰ : transgresses
بَعْدَ : after
ذَٰلِكَ : That (is),
فَلَهُۥ : then for him
عَذَابٌ : (is) a punishment
أَلِيمٌ : painful.
ٱلَّذِينَ : who
ءَامَنُوا۟ : believed!
كُتِبَ : Prescribed
عَلَيْكُمُ : for you
ٱلْقِصَاصُ : (is) the legal retribution
فِى : in
ٱلْقَتْلَىۖ : (the matter of) the murdered,
ٱلْحُرُّ : the freeman
بِٱلْحُرِّ : for the freeman,
وَٱلْعَبْدُ : and the slave
بِٱلْعَبْدِ : for the slave,
وَٱلْأُنثَىٰ : and the female
بِٱلْأُنثَىٰۚ : for the female.
فَمَنْ : But whoever
عُفِىَ : is pardoned
لَهُۥ : for it
مِنْ : from
أَخِيهِ : his brother
شَىْءٌ : anything,
فَٱتِّبَاعٌۢ : then follows up
بِٱلْمَعْرُوفِ : with suitable
وَأَدَآءٌ : and payment
إِلَيْهِ : to him
بِإِحْسَٰنٍۗ : with kindness.
ذَٰلِكَ : That (is)
تَخْفِيفٌ : a concession
مِّن : from
رَّبِّكُمْ : your Lord
وَرَحْمَةٌۗ : and mercy.
فَمَنِ : Then whoever
ٱعْتَدَىٰ : transgresses
بَعْدَ : after
ذَٰلِكَ : That (is),
فَلَهُۥ : then for him
عَذَابٌ : (is) a punishment
أَلِيمٌ : painful.
Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo kutiba alaikumul qisaasu fil qatlaa alhurru bilhurri wal'abdu bil'abdi wal unsaa bil unsaa; faman 'ufiya lahoo min akheehi shai'un fattibaa'um bilma'roofi wa adaaa'un ilaihi bi ihsaan; zaalika takhfeefum mir rabikum wa rahmah; famani' tadaa ba'da zaalika falahoo 'azaabun aleem
O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered - the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But whoever overlooks from his brother anything, then there should be a suitable follow-up and payment to him with good conduct. This is an alleviation from your Lord and a mercy. But whoever transgresses after that will have a painful punishment.