Monday, 22 April 2019

187 Uhilla lakum

اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَاۗىِٕكُمْ ۭ ھُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۭعَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ ۚ فَالْئٰنَ بَاشِرُوْھُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ۠وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْاَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۠ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيْلِ ۚ وَلَا تُـبَاشِرُوْھُنَّ وَاَنْتُمْ عٰكِفُوْنَ ۙ فِي الْمَسٰجِدِ ۭ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوْھَا ۭ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ
أُحِلَّ : Permitted  
  لَكُمْ : for you  
  لَيْلَةَ : (in the) nights  
  ٱلصِّيَامِ : (of) fasting  
  ٱلرَّفَثُ : (is) the approach  
  إِلَىٰ : to  
  نِسَآئِكُمْۚ : your wives.  
  هُنَّ : They  
  لِبَاسٌ : (are) garments  
  لَّكُمْ : for you  
  وَأَنتُمْ : and you  
  لِبَاسٌ : (are) garments  
  لَّهُنَّۗ : for them.  
  عَلِمَ : Knows  
  ٱللَّهُ : Allah  
  أَنَّكُمْ : that you  
  كُنتُمْ : used to  
  تَخْتَانُونَ : deceive  
  أَنفُسَكُمْ : yourselves,  
  فَتَابَ : so He turned  
  عَلَيْكُمْ : towards you  
  وَعَفَا : and He forgave  
  عَنكُمْۖ : on you.  
  فَٱلْـَٰٔنَ : So now  
  بَٰشِرُوهُنَّ : have relations with them  
  وَٱبْتَغُوا۟ : and seek  
  مَا : what  
  كَتَبَ : has ordained  
  ٱللَّهُ : Allah  
  لَكُمْۚ : for you.  
  وَكُلُوا۟ : And eat  
  وَٱشْرَبُوا۟ : and drink  
  حَتَّىٰ : until  
  يَتَبَيَّنَ : becomes distinct  
  لَكُمُ : to you  
  ٱلْخَيْطُ : the thread  
  ٱلْأَبْيَضُ : the white  
  مِنَ : from  
  ٱلْخَيْطِ : the thread  
  ٱلْأَسْوَدِ : the black  
  مِنَ : from  
  ٱلْفَجْرِۖ : the dawn.  
  ثُمَّ : Then  
  أَتِمُّوا۟ : complete  
  ٱلصِّيَامَ : the fast  
  إِلَى : to  
  ٱلَّيْلِۚ : the night.  
  وَلَا : And (do) not  
  تُبَٰشِرُوهُنَّ : have relations with them  
  وَأَنتُمْ : and you  
  عَٰكِفُونَ : (are) secluded  
  فِى : in  
  ٱلْمَسَٰجِدِۗ : the masajid.  
  تِلْكَ : These  
  حُدُودُ : (are the) limits  
  ٱللَّهِ : (set by) Allah,  
  فَلَا : so (do) not  
  تَقْرَبُوهَاۗ : approach them.  
  كَذَٰلِكَ : Thus  
  يُبَيِّنُ : makes clear  
  ٱللَّهُ : Allah  
  ءَايَٰتِهِۦ : His verses  
  لِلنَّاسِ : for the people  
  لَعَلَّهُمْ : so that they may  
  يَتَّقُونَ : (become) righteous.
Uhilla lakum laylatas Siyaamir rafasu ilaa nisaaa'ikum; hunna libaasullakum wa antum libaasullahunn; 'alimal laahu annakum kuntum takhtaanoona anfusakum fataaba 'alaikum wa 'afaa 'ankum fal'aana baashiroo hunna wabtaghoo maa katabal laahoo lakum; wa kuloo washraboo hattaa yatabaiyana lakumul khaitul abyadu minal khaitil aswadi minal fajri summa atimmus Siyaama ilal layl; wa laa tubaashiroo hunna wa antum 'aakifoona fil masaajid; tilka hudoodul laahi falaa taqraboohaa; kazaalika yubaiyinul laahu aayaatihee linnaasi la'allahum yattaqoon
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.