Sunday, 5 May 2019

213 Kaanan naasu

كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً ۣ فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ ۠ وَاَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِـيْمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِ ۭ وَمَا اخْتَلَفَ فِيْهِ اِلَّا الَّذِيْنَ اُوْتُوْهُ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَتْهُمُ الْبَيِّنٰتُ بَغْيًۢـا بَيْنَهُمْ ۚفَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِهٖ ۭ وَاللّٰهُ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۗءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَـقِيْمٍ
كَانَ : Was  
  ٱلنَّاسُ : mankind  
  أُمَّةً : a community  
  وَٰحِدَةً : single,  
  فَبَعَثَ : then raised up  
  ٱللَّهُ : Allah  
  ٱلنَّبِيِّۦنَ : the Prophets  
  مُبَشِّرِينَ : (as) bearers of glad tidings  
  وَمُنذِرِينَ : and (as) warners,  
  وَأَنزَلَ : and sent down  
  مَعَهُمُ : with them  
  ٱلْكِتَٰبَ : the Book  
  بِٱلْحَقِّ : in the truth  
  لِيَحْكُمَ : to judge  
  بَيْنَ : between  
  ٱلنَّاسِ : the people  
  فِيمَا : in what  
  ٱخْتَلَفُوا۟ : they differed  
  فِيهِۚ : in it.  
  وَمَا : And (did) not  
  ٱخْتَلَفَ : differed  
  فِيهِ : in it  
  إِلَّا : except  
  ٱلَّذِينَ : those who  
  أُوتُوهُ : were given it  
  مِنۢ : from  
  بَعْدِ : after  
  مَا : what  
  جَآءَتْهُمُ : came to them  
  ٱلْبَيِّنَٰتُ : the clear proofs,  
  بَغْيًۢا : (out of) jealousy  
  بَيْنَهُمْۖ : among themselves.  
  فَهَدَى : And guided  
  ٱللَّهُ : Allah  
  ٱلَّذِينَ : those who  
  ءَامَنُوا۟ : believed  
  لِمَا : regarding what  
  ٱخْتَلَفُوا۟ : they differed  
  فِيهِ : in it  
  مِنَ : of  
  ٱلْحَقِّ : the Truth  
  بِإِذْنِهِۦۗ : with His permission.  
  وَٱللَّهُ : And Allah  
  يَهْدِى : guides  
  مَن : whom  
  يَشَآءُ : He wills  
  إِلَىٰ : to  
  صِرَٰطٍ : a path  
  مُّسْتَقِيمٍ : straight.
Kaanan naasu ummatanw waahidatan fab'asal laahun Nabiyyeena mubashshireena wa munzireena wa anzala ma'ahumul kitaaba bilhaqqi liyahkuma bainan naasi feemakh talafoo feeh; wa makh talafa feehi 'illallazeena ootoohu mim ba'di maa jaaa'athumul baiyinaatu baghyam bainahum fahadal laahul lazeena aamanoo limakh talafoo feehi minal haqqi bi iznih; wallaahu yahdee mai yashaaa'u ilaa Siraatim Mustaqeem
Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over the Scripture except those who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves. And Allah guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allah guides whom He wills to a straight path.