اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَاْتِكُمْ مَّثَلُ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ ۭ مَسَّتْهُمُ الْبَاْسَاۗءُ وَالضَّرَّاۗءُ وَزُلْزِلُوْا حَتّٰى يَقُوْلَ الرَّسُوْلُ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ مَتٰى نَصْرُ اللّٰهِ ۭ اَلَآ اِنَّ نَصْرَ اللّٰهِ قَرِيْبٌ
أَمْ : Or
حَسِبْتُمْ : (do) you think
أَن : that
تَدْخُلُوا۟ : you will enter
ٱلْجَنَّةَ : Paradise
وَلَمَّا : while not
يَأْتِكُم : (has) come to you
مَّثَلُ : like (came to)
ٱلَّذِينَ : those who
خَلَوْا۟ : passed away
مِن : from
قَبْلِكُمۖ : before you?
مَّسَّتْهُمُ : Touched them
ٱلْبَأْسَآءُ : the adversity
وَٱلضَّرَّآءُ : and the hardship,
وَزُلْزِلُوا۟ : and they were shaken
حَتَّىٰ : until
يَقُولَ : said
ٱلرَّسُولُ : the Messenger
وَٱلَّذِينَ : and those who
ءَامَنُوا۟ : believed
مَعَهُۥ : with him,
مَتَىٰ : "When
نَصْرُ : will (the) help
ٱللَّهِۗ : (of) Allah (come)
أَلَآ : Unquestionably,
إِنَّ : Indeed
نَصْرَ : help
ٱللَّهِ : (of) Allah (come)
قَرِيبٌ : (is) near.
حَسِبْتُمْ : (do) you think
أَن : that
تَدْخُلُوا۟ : you will enter
ٱلْجَنَّةَ : Paradise
وَلَمَّا : while not
يَأْتِكُم : (has) come to you
مَّثَلُ : like (came to)
ٱلَّذِينَ : those who
خَلَوْا۟ : passed away
مِن : from
قَبْلِكُمۖ : before you?
مَّسَّتْهُمُ : Touched them
ٱلْبَأْسَآءُ : the adversity
وَٱلضَّرَّآءُ : and the hardship,
وَزُلْزِلُوا۟ : and they were shaken
حَتَّىٰ : until
يَقُولَ : said
ٱلرَّسُولُ : the Messenger
وَٱلَّذِينَ : and those who
ءَامَنُوا۟ : believed
مَعَهُۥ : with him,
مَتَىٰ : "When
نَصْرُ : will (the) help
ٱللَّهِۗ : (of) Allah (come)
أَلَآ : Unquestionably,
إِنَّ : Indeed
نَصْرَ : help
ٱللَّهِ : (of) Allah (come)
قَرِيبٌ : (is) near.
Am hasibtum an tadkhulul jannata wa lammaa yaa-tikum masalul lazeena khalaw min qablikum massathumul baasaaa'u waddarraaaa'u wa zulziloo hattaa yaqoolar Rasoolu wallazeena aamanoo ma'ahoo mataa nasrul laah; alaaa inna nasral laahiqareeb
Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, "When is the help of Allah?" Unquestionably, the help of Allah is near.